Recién llegados

El discurso del cómic

El discurso del cómic

El discurso del cómic

Luis Gasca

La pintura en el cómic

La pintura en el cómic

La pintura en el cómic

Luis Gasca

Búsqueda

Buscador avanzado

Ensayo de una historia de la traducción en España

Autor/a : José Francisco Ruiz Casanova

La Historia de la Traducción de una len­gua precisa, para su estudio cabal, un profundo conocimiento de la literatura y la lengua propias, como requisito previo.

Comparte este libro

facebook twitter

Sinopsis

La Historia de la Traducción de una len­gua precisa, para su estudio cabal, un profundo conocimiento de la literatura y la lengua propias, como requisito previo. Se necesita conocer bien la literatura de recepción, tener una visión panorámica de la historia y entender los procesos es­téticos (y de política estética) en que está implicada una cultura escrita, cuáles son las tendencias, los lenguajes, las direccio­nes que siguen sus autores, sus lecturas, sus poéticas. Cada uno de los capítulos de este libro (Edad Media, Siglos de Oro, si­glo XVIII, siglo XIX y siglos XX-XXI) comprende el estudio por épocas, estéticas literarias o autores, pues a pesar de la correspondencia que pudiera establecerse, son varios los movimientos literarios, las estéticas y las ideas lingüísticas que conviven en un siglo y aun en una generación. Este Ensayo de una Historia de la Tra­ducción en España no es más que eso, un ensayo, tal y como titulara Juan Antonio Pellicer y Saforcada su libro, primero en nuestra lengua: un ensayo sobre un vasto contenido, y un intento de presentación sistematizada y sucinta de lo que la tra­ducción ha supuesto y de lo que ha apor­tado a la lengua española.

  • Colección

    Lingüística

  • Código

    130080

  • I.S.B.N.

    978-84-376-3818-8

  • Publicación

    26/04/2018

  • Clasificación IBIC

    DSRC

  • Formato

    Papel

  • Páginas

    720

  • Colección

    Lingüística

  • Código

    153003

  • I.S.B.N.

    978-84-376-3824-9

  • Publicación

    26/04/2018

  • Clasificación IBIC

    DSRC

  • Formato

    ePub

Libros de José Francisco Ruiz Casanova

+media

¿Sueñan los traductores con ovejas eléctricas?

¿Sueñan los traductores con ovejas eléctricas?

Crítica y estudios literarios

Traducir la Traducción

Traducir la Traducción

Crítica y estudios literarios

Sombras escritas que perduran

Sombras escritas que perduran

Sobre la colección Lingüística