Recién llegados

Poesía de los siglos XVI y XVII

Poesía de los siglos XVI y XVII

Poesía de los siglos XVI y XVII

Varios Autores

Memorias. Del cine en la Transición

Memorias. Del cine en la Transición

Memorias. Del cine en la Transición

Alfonso Ungría

Búsqueda

Buscador avanzado

books
temática
formato

colecciones

Número de libros encontrados: 33

El español de América

John Lipski

En este libro se describe la inmensa riqueza de la variedad de "lenguas españolas" que se hablan desde la frontera de EE.UU.-Canadá hasta la Antártida...

Gramática de la lengua árabe moderna

David Cowan

Sociolinguística del español

José Luis Blas Arroyo

Este libro es un manual universitario sobre la disciplina sociolingüística, centrada en la investigación desarrollada en el mundo hispánico desde su aparición a mediados de los años 60 hasta la actualidad...

Lenguaje y nuevas tecnologías

Julia Lavid

Este libro examina qué son las tecnologías del lenguaje humano y cuál es su papel en la sociedad, cómo pueden los ordenadores contribuir a romper barreras en una sociedad plurilingüe, cómo pueden los ordenadores entender y hablar en diferentes lenguas y si pueden traducir diferentes idiomas sin ayuda humana, y cómo pueden contribuir al avance en la investigación lingüística...

Textos clásicos de teoría de la traducción

Miguel Ángel Vega

Los Estudios Descriptivos de Traducción y más allá. Metodología de la investigación en Estudios de Traducción

Gideon Toury

En 1972 J. S. Holmes dibujaba el "mapa" de una disciplina que denominó Estudios de Traducción. El "mapa" de Holmes organiza la disciplina en tres ramas: la teórica, que explica y predice los fenómenos de traducción, la descriptiva, que recoge y sistematiza los fenómenos empíricos objeto de estudio, además de observar y analizar las regularidades del comportamiento traductor, y la aplicada, que se ocupa de la elaboración de materiales y herramientas que faciliten la labor de traducir o las actividades relacionadas con ellas...

La selva de la traducción

Virgilio Moya

Hoy son tantas y tan diversas las teorías en torno a la práctica de la traducción que puede dar la impresión de que nos encontramos en el escenario de una segunda Babel...

El desplazamiento lingüístico del español por el inglés

Francisco Gimeno Menéndez

La descripción del proceso de sustitución lingüística supone la identificación de las fases del desplazamiento lingüístico socialmente motivado...

Autor/a de la semana

El lenguaje político español

Susana Guerrero

El objetivo de este libro es analizar el español usado por los políticos, es decir, el español en contexto político. En el lenguaje empleado en la política, el valor de la palabra se multiplica y su función apelativa se lleva hasta extremos insospechados...

Fundamentos genéticos del lenguaje

Ángel López García

Este libro no plantea la cuestión del lenguaje en términos lógico-matemáticos, sino biológicos. El ser humano es un organismo, consta de productos minerales y de procesos orgánicos similares en todo a la naturaleza, pues no deja de ser parte de ella; pero además habla, tiene lenguaje y, por ello mismo, piensa y vive en sociedad...

La traducción de los nombres propios

Virgilio Moya

Aproximación a una historia de la traducción en España

José Francisco Ruiz Casanova

Las lenguas romances

Rebecca Posner

Gramática inglesa

Juan de la Cruz

Semántica y pragmática del texto común

Rafael Nuñez Ramos

El libro que aquí presentamos solucionaría en primer lugar el problema del curriculum que tiene el profesorado de Lengua, ya que no ha visto en sus estudios universitarios ni semántica ni pragmática...

Fonética y fonología actual del español

Francesco D'Introno